Make the most of your holiday in Carladès! Festivals, concerts, markets, traditional village fetes… a multitude of ideas to get out and have fun. Our monthly programme of events is available at the Tourist Information Office so come along and pick up your copy to make sure you aren’t missing anything!
Anaîs and Sylvain will show you around their farm. Find out about milking and how Cantal cheese is made. Tasting of cheese and raw milk. Antique equipment on display to help you understand how the cheese is made. Reservations required.
Des oublis ? Un peu, beaucoup, passionnément ? Alors venez apprendre à travailler votre mémoire dans une ambiance détendue, animé par Dominique Lallier Moreau. Un mercredi sur deux à partir du 13 septembre. Inscription obligatoire auprès du Centre Social.
Venez profiter des bienfaits du chant. Chanter ensemble dans un espace convivial. Nous explorons notre voix grâce à notre posture corporelle, à notre créativité et aux vibrations du son. Atelier ouvert à tous animés par Amandine Paquet.
Venez découvrir la fabrication du fromage Cantal et Salers à la ferme de la Calsade !
Plongez dans l'univers de la ferme, rencontrez le troupeau de vaches, et découvrez comment on fabrique le Cantal et le Salers !
Sur réservation
Accueilli.e.s dans la cuisine d’un emblème historique de Vic sur Cère, vous échangerez autour de l’élaboration d’un menu équilibré, sain et gourmand, composé des meilleurs produits locaux, et le dégusterez à table en toute convivialité avec vos hôtes.
Découvrez toutes les étapes de la fabrication d'une bière artisanale et biologique, brassée à Allanche. Visite suivie d'une dégustation. Durée : environ 1h30.
Sur réservation.
Nouvelle édition du Festival Eclectique qui se déroulera sur 2 jours : Vendredi, le spectacle "Rêver demain" de la Compagnie Caruda est proposé à 18h30.
Samedi, plusieurs groupes de l'école de musique performeront ainsi que Yélé à 20h30 ! Tout public.
Tous les mardis et vendredis matins, retrouvez primeurs, fromagers, poissonniers, boulangers mais aussi des producteurs locaux. L'occasion de découvrir les spécialités locales dans une ambiance conviviale.
Anaîs and Sylvain will show you around their farm. Find out about milking and how Cantal cheese is made. Tasting of cheese and raw milk. Antique equipment on display to help you understand how the cheese is made. Reservations required.